naar kooi gaan - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

naar kooi gaan - перевод на Английский

FORMER NATIONAL ANTHEM
Ras Triya Gaan; Rastriya Gaan; Shreeman Gambhir

naar kooi gaan      
be off to perch

Википедия

Shriman Gambhir

"Shriman Gambhir" (Nepali: श्रीमान् गम्भीर, romanized: Srīmān Gambhīr, pronounced [sriman ɡʌmbʱir]), formally known as "Rastriya Gaan" (Nepali: राष्ट्रिय गान्, romanized: Rāṣṭriya Gān, pronounced [rasʈrie ɡan], literally meaning "national song") was the national anthem of the Kingdom of Nepal from 1962 to 19 May 2006, when the political parties prepared to abolish the monarchy. In English, it may be glossed as "May Glory Crown You, Courageous Sovereign" or "May Glory Crown Our Illustrious Sovereign".